a ervilha cor de rosa
blog shop etc.

Bonecas 11

#675

21 de fevereiro, 2007

rosa pomar

Comentários (8) | Translate

#674

19 de fevereiro, 2007

rosa pomar

Comentários (5) | Translate

#673

13 de fevereiro, 2007

rosa pomar

Comentários (3) | Translate

#672

07 de fevereiro, 2007

rosa pomar
...e outra recensão, no Daddy Types.

Comentários (8) | Translate

#670 #671

06 de fevereiro, 2007

rosa pomar
Recensão em Holandês no blog de design Bloesem.


Continuar a ler "#670 #671"

Comentários (15) | Translate

#669

01 de fevereiro, 2007

rosa pomar

Comentários (8) | Translate

#668

31 de janeiro, 2007

rosa pomar

Comentários (10) | Translate

#666

29 de janeiro, 2007

violeta nazaré
Eu achei que era o Nazaré mas a E. decidiu que era a Violeta. Os braços tão longos e a crista dão-lhe um ar vagamente galináceo e é muito maior do que os meus bonecos habituais. Já foi provado e aprovado pelas meninas.


Continuar a ler "#666"

Comentários (45) | Translate

#667

26 de janeiro, 2007

rosa pomar

Comentários (2) | Translate

#665

24 de janeiro, 2007

rosa pomar
...a ver se retomo o ritmo!

Comentários (9) | Translate

#658 #660

02 de janeiro, 2007

rosa pomar
Um dos meus objectivos para 2007 é encontrar os dez anõezinhos costureiros de mais uma tia Verde Água.

Comentários (10) | Translate

#657

17 de dezembro, 2006

rosa pomar

Comentários (8) | Translate

#642

14 de dezembro, 2006

rosa pomar
Os slings seguem dentro de momentos, para dar resposta à avalanche de pedidos. A quem me escreveu por causa deles: as respostas seguem ainda hoje (se a migalhinha cor de rosa deixar). Muito obrigada!

Comentários (7) | Translate

#656

11 de dezembro, 2006

rosa pomar
Passo o dia entre dois fusos horários: 3 anos e nove meses e 1 mês e quase meio. O jet-lag é muito e as noites quase quase inteiras que a A. me deixa dormir não chegam para o curar. Coser um bocadinho aninhada no meu canto do sofá é o que me apetece mais quando as duas adormecem finalmente.

Comentários (3) | Translate

#655

09 de dezembro, 2006

rosa pomar

Comentários (11) | Translate

#652

08 de dezembro, 2006

rosa pomar

Comentários (7) | Translate

#636

06 de dezembro, 2006

rosa pomar
Enquanto o tempo não chega para escrever o longo post que me apetece sobre o nascimento da A., um desenho de uma bi-mãe ilustradora e o blog de outra (bi-mãe e ilustradora), uma linda barriga e quadradinhos para dormir.

Comentários (5) | Translate

#650

05 de dezembro, 2006

rosa pomar
Os bocadinhos em que posso sentar-me e coser sabem a missão cumprida: filhas (o plural ainda me soa a novidade e emociona-me sempre) lavadas, de barriga cheia e sossegadas. Hoje, finalmente, um novo boneco disponível.

Comentários (10) | Translate

#633

18 de outubro, 2006

rosa pomar

Cá continuo, cada vez menos aerodinâmica mas ainda produtiva. Na foto de baixo, alguns dos meus bonecos na Design Futon, no Porto, por cima de uma caminha da Stokke igual à que temos cá em casa.

design futon

Comentários (6) | Translate

#632

17 de outubro, 2006

rosa pomar
rosa pomar para mau feitio
Não sei se foi de nos meses mais quentes do Verão ter descansado bastante, mas estes serões de outono estão a ser particularmente ricos em energia e vontade de fazer: um boneco novo por dia e já está pronta mais uma encomenda da Mau Feitio, em Coimbra. A loja não tem site oficial mas vale a pena espreitá-la neste e neste posts do (lindo) blog Simple Me sobre a inauguração.

Comentários (8) | Translate

#631

16 de outubro, 2006

rosa pomar

Comentários (7) | Translate

#629

15 de outubro, 2006

rosa pomar
etiquetas
Puf, puf, puf (ainda aqui estou).

Comentários (11) | Translate

#624

13 de outubro, 2006

624
624

Comentários (5) | Translate

#625

08 de outubro, 2006

rosa pomar

Comentários (9) | Translate

#617 #618

03 de outubro, 2006

rosa pomar

Comentários (13) | Translate

#616

02 de outubro, 2006

rosa pomar

Comentários (9) | Translate

#613 #614

30 de setembro, 2006

rosa pomar
rosa pomar
Não sei se é da chegada iminente do bebé, para quem já guardei um par de bonecos por não conseguir escolher um, mas ultimamente custa-me mais do que nunca separar-me deles. Logo agora, que tenho uma lista interminável de encomendas de várias lojas e um prazo cada vez mais curto para lhes dar resposta. Valem-me as fotografias de todos e o prazer de ver a E. crescer junto deles (que pequenina que ela era há tão pouco tempo). O boneco #614 também é mais crescido do que os outros, como aconteceu com estes que fiz há uns meses.

Comentários (14) | Translate

#612

22 de setembro, 2006

rosa pomar

Comentários (13) | Translate

#610

21 de setembro, 2006

rosa pomar

...e, na loja, contados e recontados os sacos, há um com cravos e um com ovnis ainda sem dono.

Comentários (6) | Translate

#611

19 de setembro, 2006

rosa pomar

Comentários (7) | Translate

#609

13 de setembro, 2006

609

Comentários (5) | Translate

#608

01 de setembro, 2006

rosa pomar

Comentários (9) | Translate

#606

25 de agosto, 2006

rosa pomar

Comentários (3) | Translate

#605

23 de agosto, 2006

rosa pomar

Comentários (3) | Translate

#604

21 de agosto, 2006

rosa pomar


Continuar a ler "#604"

Comentários (1) | Translate

#603

08 de agosto, 2006

rosa pomar

Comentários (7) | Translate

#602

02 de agosto, 2006

rosa pomar

...e na Interior Design (revista norte-americana) de Julho (thank you Kelly!).

Comentários (12) | Translate

#600 #601

28 de julho, 2006

rosa pomar

Comentários (13) | Translate

#599

20 de julho, 2006

599

Comentários (5) | Translate

#598

14 de julho, 2006

rosa pomar


Continuar a ler "#598"

Comentários (9) | Translate

#597

12 de julho, 2006

597

Comentários (5) | Translate

#596

10 de julho, 2006

596

(thank you, Hillary, i'm flattered!)

Comentários (2) | Translate

#594

08 de julho, 2006

594

Comentários (5) | Translate

#593

05 de julho, 2006

593

Comentários (3) | Translate

#592

03 de julho, 2006

592
A E. chamou-lhe Monostatos e queria ficar com ele para fazer companhia ao Anacleto (ou Tamino, conforme os dias), mas prometi-lhe outro para breve.

My Sweatshirt Bag: a ideia não é nova mas é óptima, tanto que já vi em grandes lojas sacos a fazer de conta que eram feitos com esta técnica (via Whip Up).

Twelve 22: lindo lindo quilt, de um lado e do outro.

She's reading: a #578 cheia de mimos (obrigada, Ana).

Comentários (8) | Translate

#591

30 de junho, 2006

591

Comentários (13) | Translate

#590

28 de junho, 2006

590

...a contar as horas para a ecografia de amanhã.

Na loja está o último saco da segunda (e última) fornada de sacos do cadeado.

Back When We Dressed Up Bread: What were the crafty people of Japan doing 40 years ago?. A não perder também a extensa lista de links para sites crafty japoneses, com pérolas como esta (daqui).


Continuar a ler "#590"

Comentários (4) | Translate

#581

26 de junho, 2006

581

Comentários (2) | Translate

#580

22 de junho, 2006

580

Comentários (5) | Translate

#572

21 de junho, 2006

572

Comentários (3) | Translate

#569

20 de junho, 2006

569

Comentários (7) | Translate

#568

14 de junho, 2006

568

Comentários (6) | Translate

#567

09 de junho, 2006

ruaita
ruaita
A Ruaíta (nome que a E. quer dar à irmã) nasceu desta fotografia e do facto de a E. estar há dois dias em casa (com febre baixinha mas que não foi logo embora). Da fotografia passou para meia dúzia de rabiscos feitos no primeiro papel a jeito (era a convocatória para a reunião de pais), destes para um maior e daí directamente para a tesoura (as fotos seguem abaixo). É sempre mais ou menos assim de repente que nascem os vários membros da família dos bonecos e este tem braços articulados como alguns (um e outro) dos que me deu mais gozo fazer.

Desde que, há bocadinho, dei o último ponto ainda não lhe pude pegar. Foi confiscado pela E.


Continuar a ler "#567"

Comentários (25) | Translate

#565 #566

07 de junho, 2006

565
566

Comentários (3) | Translate

#564

02 de junho, 2006

564

Comentários (8) | Translate

#562

01 de junho, 2006

562

Comentários (4) | Translate

#560 #561

31 de maio, 2006

560
561

E, entre muitos outros links atrasados:

Um e outro bonecos instalados.

Tricotar para limpar.

Atelier Limalha: finalmente online, as jóias da Liliana Maia (eu tenho um colar).

Comentários (7) | Translate

#559

27 de maio, 2006

559

Comentários (9) | Translate

#558

25 de maio, 2006

558

Comentários (2) | Translate

#557

24 de maio, 2006

557"

Comentários (9) | Translate

#556

23 de maio, 2006

556

Comentários (3) | Translate

#554

22 de maio, 2006

gnomo

Comentários (6) | Translate

#551 #552

19 de maio, 2006

551 e 552

Comentários (7) | Translate

#550

18 de maio, 2006

550

Comentários (3) | Translate

#545

08 de maio, 2006

545

Comentários (5) | Translate

#544

02 de maio, 2006

544

Comentários (1) | Translate

#543

01 de maio, 2006

543

Comentários (3) | Translate

#542

26 de abril, 2006

542

Comentários (7) | Translate

#540

21 de abril, 2006

540
cadeirinha
A prenda de Páscoa preferida da E. foi esta linda cadeirinha de passear os bonecos pela casa. Veio do Porto mas foi feita na Trofa. Se não me engano muito, em Lisboa vendem-se na Silva e Feijóo.

Comentários (6) | Translate

#541

20 de abril, 2006

541

Comentários (6) | Translate

#531

18 de abril, 2006

531

Comentários (8) | Translate

#530

11 de abril, 2006

530
530
Depois de a ver chorar a partida de cada cão combinei que lhe faríamos um especial com tecidos escolhidos por ela e com uma saia (exigência principal da menina que agora celebra cada dia que anda sem ser de calças). Ontem a Rosa Clara (sou inocente na escolha do nome), mesmo ainda sem cara, já foi o centro das brincadeiras.

De um dos meus blogs favoritos hoje em dia, toda a verdade sobre as senhoras que fazem patchwork a sério.

Comentários (11) | Translate

#529

06 de abril, 2006

529
529
Numa cadeirinha resgatada de casa dos meus pais (porque nos faltava uma para o Cão e o Anacleto poderem tomar chá juntos) e sobre um tapete de trapo feito por uma artesã da zona de Aveiro, cujo nome infelizmente não sei (aqui em maior).

Comentários (10) | Translate

#527

05 de abril, 2006

527

Muito obrigada por todos os comentários e emails acerca dos últimos posts. Sobre a ida à televisão, optei mais uma vez por não ir, apesar dos bons pros como os que a Marta salientou. Para além de não me identificar muito com este tipo de programas há a questão da escala. Faço minhas as palavras da Hilda sobre o assunto: ...nem me parece que no meu caso, se justifique tanta exposição e tanta audiência para as poucas peças únicas que faço. Conclusão, a ser muito conhecida por muitos, prefiro que o meu trabalho seja reconhecido por alguns. Não é por snobismo, mas sobretudo por timidez. A relação que tenho com as entrevistas escritas, no entanto, é completamente diferente. Quase todas as que dei até hoje (tenho de actualizar os arquivos) foram extremamente descontraídas e agradáveis (tirando, claro, a parte das fotografias), mesmo quando não conhecia como leitora as publicações em causa. Entrevista a sério foi a do António Lobo Antunes ontem no segundo canal.

♥: bolas de trapo saloias, pinguins num diner e bonecos japoneses (via Débora).

Comentários (8) | Translate

#525 #526

03 de abril, 2006

525 e 526

Ao tentar nova investida para levar a bom termo a minha novela social (o email que enviei há quase um ano para a Direcção Geral de Saúde ainda não teve resposta), não encontro ninguém do outro lado da Linha do Cidadão Idoso (não atendem dentro do horário e o voicemail atingiu o limite de mensagens). Terão os funcionários morrido de frustração?

Comentários (9) | Translate

#524

02 de abril, 2006

524

Comentários (9) | Translate

#523

30 de março, 2006

523

...com um dos meus novos cadernos Serrote (este é o genial Toalha de Mesa). Obrigada Nuno!

Comentários (11) | Translate

#522

29 de março, 2006

522

Comentários (12) | Translate

#521

26 de março, 2006

521

Ditos de gente pequenina: 1 e 2.

Stephen Sollins: fiquei a conhecê-lo (e à celeuma a meu ver um tanto ridícula que a última exposição dele provocou) através de um excelente post do Whip Up.


Continuar a ler "#521"

Comentários (5) | Translate

#520

24 de março, 2006

520

...e mais sobre sacos (e sacos de sacos).

Comentários (16) | Translate

#519

23 de março, 2006

519

Deste lado: tinha de fazer um link para este post, nem que não fosse senão por nele se cunhar a expressão semântica cutchi-cutchi. Esta questão dos sapatos para andar passou-me completamente ao lado. Só a posteriori percebi que era assunto, por uma amiga (olá Marta) me falar em plantares e arcos do pé. Sempre me pareceu que os bebés e os sapatos não tinham sido feitos uns para os outros (e a E. deixou quase por usar um monte deles). Aflige-me ver bebés com sapatos que não deixam os pés curvar-se e os dedos fazer ginástica (que é o que eles fazem o tempo todo se estiverem descalços). A E. começou a andar em casa e dentro de casa (da nossa, entenda-se) não usamos sapatos. As teses dos sapatos que moldam bem os pés lembram-me logo, passe o exagero, práticas de outros tempos e paragens. Nem sei bem quais foram os primeiros sapatos em que andou (talvez estes?) Só sei que eram macios e bem largos à frente, como todos os outros que teve até hoje. Ah, e o facto de não achar nada práticos os sapatos para bebés não quer dizer que não me delicie com eles.

Comentários (11) | Translate

#518

21 de março, 2006

518

Ela e as letras:
De livro aberto em cima da cabeça: Mãe, assim pareço um O de AVÔ.

Comentários (7) | Translate

#517

20 de março, 2006

517

Instantâneo Amélie do dia: #495 no Rio.

...e coisas boas:


Continuar a ler "#517"

Comentários (9) | Translate

#516

17 de março, 2006

516
(aqui em grande)

...em conversa com a Gabi, esta manhã, lembrei-me que há onze anos foi este filme que me virou do avesso.


Continuar a ler "#516"

Comentários (16) | Translate

#515

15 de março, 2006

515

Muito sono, muito trabalho e muitos prazos...


Continuar a ler "#515"

Comentários (11) | Translate

#514

13 de março, 2006

514

Mais duas para a colecção: o Sebastião com o Tobias e a Maria Léguas com a Gui a caminho de Timor Leste.

Bag It: um artigo da Claire sobre sacos de plástico com links para vários sacos de compras reutilizáveis.

...inesperada e inexplicavelmente, passadas 24 horas continuo enfeitiçada por este filme.

Comentários (17) | Translate

#506

10 de março, 2006

506
1, 2.

Ontem saímos felizes e inchados do consultório, convencidos de que no geral temos feito um bom trabalho. Que paciência devem ter de ter os pediatras para aturar todos os dias não as crianças mas o rol de pais e mães (nós incluídos) embevecidos com as gracinhas e percentis dos respectivos rebentos. O desafio principal, agora, é resistir à tentação do circense mostra lá à doutora como já sabes ... e ... e deixá-la dizer e mostrar só o que quiser e como quiser.

Desenhos lindos de grandes e pequenos e desenhos lindos por grandes para pequenos.

Comentários (8) | Translate

#513

09 de março, 2006

513
Feito com tecido vindo de Singapura, lembra-me chá de frutos silvestres.

#502 e #492 nas suas novas casas e a #509 que não chegou a aparecer aqui mas de quem a E. se despediu com muitas lágrimas, o que não foi nada agradável.

De uma agulha só, extraordinários amigurumi feitos pela Elisabeth Doherty.

(...e não tinha visto que a Pal também tem uma cama de princesa da ervilha!)

De saída para a consulta de rotina dos 3 anos da E, ainda me sinto como quem vai fazer um exame da escola.

Comentários (10) | Translate

#512

08 de março, 2006

512

Crafty Tour of Lisbon (fiquei convencida de que é uma boa ideia quando vi numa das lojas já incluídas uma turista japonesa de print na mão): duas contribuições da Margarida.

Comentários (5) | Translate

#510 e #511

06 de março, 2006

510 e 511
Com a E. convalescente, muitas horas de sono e a casa novamente operacional espero regressar esta semana em força ao trabalho e conseguir retomar o ritmo. Deixei por ler muitos posts mas às vezes é preciso respirar fundo longe do monitor.

Dos links de que não me esqueci entretanto ficaram:

Happy anniversary!: o meu primeiro boneco na China continental.

A Princesa e a Ervilha com colchões para brincar.

Procuram-se grávidas ou mães de gémeos: apelo de um babyblog invulgarmente divertido e bem escrito.


Continuar a ler "#510 e #511"

Comentários (9) | Translate

#508

02 de março, 2006

508
É o primeiro irmão do Anacleto (nome que usei um dia para rimar com alfabeto numa das cantilenas que improvisamos diariamente à hora do banho e que lhe ocorreu para baptizar o macaco) e vê-se maior aqui.

Reorganizar a despensa implica revisitar dezenas de caixotes poeirentos. Até o digital como suporte e a internet terem entrado no meu dia-a-dia era uma obsessiva caçadora-recolectora de imagens. Coleccionei selos e recortei revistas durante anos, passatempos a que a minha chamada cultura geral deve bastante e que não sei a que actividade infanto-juvenil contemporânea correspondem. Para além disso guardei revistas até muito tarde. O resultado de tudo isto são quilos de reproduções de quadros, reportagens, biografias, programas de espectáculos, guias de museus e informação em geral organizados alfabeticamente tornados absolutamente inúteis desde que deixei de forrar dossiers e a julgar pelo número de vezes (zero) que lhes peguei nos últimos dez anos. Os selos ficam e o resto (recortes e revistas) vai ter de ir embora, o que me fez lembrar a diferente relação que os novaiorquinos têm com o lixo. Em Nova Iorque apanhei imenso lixo da rua, porque lá todo o lixo que não é lixo propriamente dito é tratado como potencialmente interessante para outrem. De caixotes limpos e arrumados, sozinhos no passeio, trouxe discos de vinil, revistas (lá está) e uma régua de madeira que uso regularmente. Aqui sei que o que não for muito bem fechado em sacos de plástico e colocado no contentor aparece espalhado no passeio passados dez minutos. Por isso lá vão as minhas The Face de 1991, Wired de 1995 e Wallpaper de 1998 directamente para a reciclagem, sem hipótese de encontrarem novos donos. Deve ser por isso que não temos por cá scrap stores e thrift stores propriamente ditas.

Comentários (19) | Translate

#507 e #496

27 de fevereiro, 2006

lala lala

Impressions d'Inde, a propósito de um irracional fascínio por rótulos e carimbos em tecido.

Nu Amu Misin ?: gurumi arts via Wawaya.


Continuar a ler "#507 e #496"

Comentários (4) | Translate

#505

23 de fevereiro, 2006

505
Há momentos em que a luz é perfeita e pronto. Dei pelo de hoje quando lhe estava a lavar os dentes, na cor da pele dela, mesmo em cima da hora de sair para escola, e disse-lhe

estás tão bonita que temos de ir tirar umas fotografias.


Continuar a ler "#505"

Comentários (10) | Translate

#503

22 de fevereiro, 2006

503

Comentários (15) | Translate

#502

21 de fevereiro, 2006

502
A irmã do cão ainda sem nome tem uma espécie de saia (ou avental) por cima das calças.

Ainda com pouco (tempo) para escrever (mas muito que coser), outros links, que vão ficando:

Thriftcraft: novo blog da Hillary (uma das principais referências na matéria crafty). A ver, também, o novo design do Wee Wonderfuls - numa altura em que os agregadores de feeds (é assim que se diz?) como o Bloglines estão a transformar a forma como se lê blogs - e as instruções gratuitas para fazer um Pointy Kitty.

The tatoo controversy (and part 3): ainda e sempre, as razões e os limites da propriedade intelectual.


Continuar a ler "#502"

Comentários (6) | Translate

#501

20 de fevereiro, 2006

macaco
macaco
O #501 também ficou para ela e também tem bebido muitos chás. O único macaco que tinha feito, há quase dois anos, voou para os Estados Unidos e não teve irmãos mais novos. Este estava rabiscado desde Outubro, impresso desde Novembro e foi agora finalmente cosido.

(Obrigada por todos os comentários sobre o #500!)


Continuar a ler "#501"

Comentários (21) | Translate

 

. Powered by Movable Type 3.2ysb5-20051201.

rosapomar.com® and the rosapomar.com® logo are a registered trademark of Rosa Pomar.
rosapomar.com é uma marca registada.

rosapomar_marca_registada.gif


Hosting by Yahoo!

 

 

eXTReMe Tracker