a ervilha cor de rosa
blog shop etc.

Bonecas 04

#197

02 de May, 2005

oui, paris

Comentários (6) | Translate

#200 #198 #175

01 de May, 2005

200!!
Muita gente passou pela feira e as fotografias já andam por aí. O boneco #200 (!) partiu escondido no casaco de um amigo e a Ana descobriu estes Amores de Tóquio.

Instalados: o #183 em Nova Iorque e o #190 na Holanda.


Continuar a ler "#200 #198 #175"

Comentários (4) | Translate

#196

29 de April, 2005

la-la

A feira é já amanhã.

[tag: ]

Comentários (8) | Translate

#195

28 de April, 2005

soft doll

A PIN (Associação Portuguesa de Joalharia Portuguesa) desafia os interessados a criarem um pin a partir de um alfinete de costura daqueles que toda a gente tem em casa.

[tag: ]

Comentários (6) | Translate

#194

27 de April, 2005

good day sunshine

[tag: ]

Comentários (2) | Translate

RO 8/25 + 9/25

25 de April, 2005

25 de abril sempre
A minha máquina fotográfica já não é nada de especial. Comprei-a pouco depois de engravidar e habituei-me a ela (ao peso, ao tamanho, às cores e à velocidade dela). Na maior parte das vezes tiro muitas fotografias da mesma coisa para ter uma que se aproveite. Quando apanho um sorriso/instante destes fico tão contente.

Mais coisas feitas com sacos de plástico: Galinhas (via Kraf-o-La) e camas (via Café e Cigarras).

Strech Daily, a mostrar que os weblogs não têm de ser todos iguais, e um post para ver e ler da Rion Nakaya.

Abril, o ano passado.

Comentários (9) | Translate

#193

24 de April, 2005

boneco de pano

ISBN+Japão: 4391610892, 4277430392 , 4048535838, 430926798X (impossível parar de acrescentar livros à minha wishlist).

Comentários (10) | Translate

#192

23 de April, 2005

boneca no jardim

O corpo humano desenhado por crianças pequenas.

Crachás a 50p (via Nebo Peklo).

Comentários (4) | Translate

#191

22 de April, 2005

boneco de pano

O Miguel e um cobertor.

Comentários (12) | Translate

#190

21 de April, 2005

se um desconhecido lhe oferecer flores

Thanks to fellow blogger Tiago, who knows everything about Movable Type, I've just added individual post translation (with Google language tools) to this weblog - just click the Translate link below each post. The results are not very accurate and sometimes they're totally misleading, but I still think they might be helpful. By the way And. is how Google translates my daughter's name (E.). Obrigada, Tiago!

Comentários (15) | Translate

#189

20 de April, 2005

boneco no jardim
A máquina de costura e a boneca são da minha mãe. Lembro-me vagamente de lhe morder os pés (à boneca, não à máquina) quando era pequena. Com uma fotografia parecida fiz uma desktop picture (está aqui).

...

(sobre a chamada actualidade, só posso fazer minhas as palavras da Alice e da Ana)

Comentários (9) | Translate

#188

19 de April, 2005

bebé de pano

Comentários (12) | Translate

RO 6/25 + 7/25

18 de April, 2005

rosa + olja

Comentários (9) | Translate

#183

17 de April, 2005

boneco de pano

Comentários (9) | Translate

#182

16 de April, 2005

la-la em paris

Comentários (3) | Translate

#180 e #181

15 de April, 2005

bonecos no jardim


Continuar a ler "#180 e #181"

Comentários (8) | Translate

#179

14 de April, 2005

menina de pano
É uma menina e é o milésimo post deste blog. E o vestido dela foi feito pela minha amiga Olja.

Comentários (24) | Translate

#178

13 de April, 2005

boneco de pano

Comentários (10) | Translate

#176 e #177

12 de April, 2005

estas são minhas
Quando os pus lado a lado perdi a coragem de me separar deles. Ficam cá em casa, para eu e a E. brincarmos.

Desde que, há mais de um ano, fiz esta bolsinha que andava com vontade de fazer um boneco bebé. Cá está ele, finalmente.


Continuar a ler "#176 e #177"

Comentários (16) | Translate

#174

11 de April, 2005

boneco de pano

Comentários (2) | Translate

RO 2/25 + 5/25

10 de April, 2005

Rosa + Olja

Comentários (4) | Translate

#173

09 de April, 2005

boneco de pano

Turkish Delight: queria conseguir perceber estas receitas.

Anne-Claire Petit: os bonecos em crochet são feitos em série e não chegam aos calcanhares dos da Camilla, mas mesmo assim são muito bonitos. Cá em Lisboa vendem-se na NoKidding.

...e a carrinha de pano feita pela Hillary.

Comentários (6) | Translate

#170 #171 #172

08 de April, 2005

boneco de pano


Continuar a ler "#170 #171 #172"

Comentários (10) | Translate

ro 4/25

07 de April, 2005

olja + dolls
Na escola não gostava nada de trabalhar em grupo. Da primeira classe ao mestrado, foi uma competência que não adquiri - as maneiras de escapar eram várias, do deixa estar que eu faço a tua parte ao eu faço isto e tu fazes isso de que resultava uma soma de partes e não um todo. Mas estas bonecas nasceram de um trabalho de grupo e são duas de uma série de 25 que eu e a Olja planeámos juntas. A Olja costura como se a máquina fosse uma extensão natural do seu corpo e por isso estas bonecas nasceram com risquinhas nas pernas e pormenores que eu nunca conseguiria fazer sem furar os dedos (o que aliás já aconteceu) ou ficar com um olho para cada lado (o que acontece quando fico a coser à mão até demasiado tarde). A vontade que tenho é de ficar com todas para mim, claro.

Comentários (19) | Translate

#169

06 de April, 2005

boneca princesa
Olha, Ana, finalmente consegui voltar a fazer uma boneca destas.

Comentários (6) | Translate

#168

05 de April, 2005

paninho
Ontem na feira várias pessoas perguntaram se era um fantoche e uma senhora achou que era uma pega de cozinha, mas é mesmo um boneco, daqueles que os bebés pequeninos gostam de segurar e morder...

Etic_ Prémio de ilustração ILUSTRA_TE: concurso de ilustração promovido pela Etic (Sandra, obrigada pelo link!).

No Added Sugar: roupa pequenina e diferente. Gostei sobretudo desta camisola e deste babygrow.


Continuar a ler "#168"

Comentários (6) | Translate

#167

surpresa

Comentários (2) | Translate

#166

04 de April, 2005

boneco de pano

(o céu podia estar mais azul, mas paciência... Feira da Primavera, aí vamos nós)

Comentários (8) | Translate

#165

03 de April, 2005

boneco de pano

Comentários (4) | Translate

#164

02 de April, 2005

boneco de pano

Comentários (5) | Translate

#163

01 de April, 2005

boneco de pano

Comentários (5) | Translate

#162

31 de March, 2005

mamã de pano
...com a luz da manhã.

A #157 em Avis.

Comentários (10) | Translate

#161

30 de March, 2005

161

Blick-Quick Buttons: ainda sobre crachás, a Sandra enviou-me o link para estes, que são facílimos de fazer e cuja imagem pode ser substituída as vezes que se quiser (obrigada!).

Boygirlparty: reabriu finalmente a loja de uma das minhas crafters preferidas.

...há bocado esqueci-me de dizer que, entre outras coisas, aprendi com a Olja que as Fiskars são as melhores tesouras do mundo. A que eu tenho, que me veio parar às mãos quase por acaso, está a uso constante desde o boneco número 1 e parece provar que ela tem razão.

Comentários (8) | Translate

#160

29 de March, 2005

boneco de pano

...e o #149 numa caminha de flores.

MVBSirenne: Há dez anos andava eu à cata de sereias românicas. Foi um tema que nunca mais deixou de me fascinar. Esta font vai já para a minha wishlist.

Comentários (9) | Translate

#159

27 de March, 2005

159

Comentários (7) | Translate

#158

26 de March, 2005

050326_boneca_de_pano_158.jpg

Comentários (6) | Translate

#157

25 de March, 2005

boneca de pano

Comentários (5) | Translate

#156

24 de March, 2005

boneco de pano

Comentários (7) | Translate

#155

23 de March, 2005

boneco de pano

Comentários (8) | Translate

#154

22 de March, 2005

boneco de pano
boneco de pano

Comentários (12) | Translate

#153

21 de March, 2005

boneco de pano

Comentários (3) | Translate

#152

20 de March, 2005

surpresa
Como vai ser uma surpresa para alguém, só o mostro depois.

Amigos ilustradores rendidos aos weblogs:

Please Patronize our Sponsors, de João Maio Pinto. Estamos à espera de um livro.
Underworld da Alice Geirinhas, acabado de nascer.

Modernpets (bonecos japoneses): Good morning Kangaroo e outros que apetece ter.

Comentários (3) | Translate

#151

19 de March, 2005

boneca de pano
Normalmente fotografo as bonecas logo pela manhã, quando a luz entra pela janela virada a nascente. Deito-as na minha cadeira preferida, por cima de um tecido que adoro, feito de mini restinhos de algodão, que aparece em geral nos panos de lavar o chão e em forros de algumas coisas. Quando era pequenina a minha avó fazia-me cobertores para as bonecas neste tecido. Ultimamente a E. resolveu começar a dirigir estas sessões fotográficas: pousa a boneca no pano e no preciso instante em que a máquina faz clic foge com ela para junto da janela. Depois, quando estou pronta para a fotografar à janela com o boneco ao colo, foge para voltar a deitar a boneca na cadeira. Fico com dezenas de fotografias em que aparece um bocado de boneca ou um bocado de menina ou só um pano solitário de onde o modelo fugiu cedo demais...

...não choveu todo o Inverno e agora que temos a feira depois de amanhã é que ameaça chover?

Flower pearl hat: tesouros que saem das mãos da Hilda.

Comentários (5) | Translate

 

. Powered by Movable Type 3.2ysb5-20051201.

rosapomar.com® and the rosapomar.com® logo are a registered trademark of Rosa Pomar.
rosapomar.com é uma marca registada.

rosapomar_marca_registada.gif


Hosting by Yahoo!

 

 

eXTReMe Tracker