a ervilha cor de rosa
blog shop etc.

novembro 2005

#436

30 de novembro, 2005

436
Esta semana tenho estado mais tempo na loja. Passados dois meses desde que abrimos portas, já me habituei a ter aquele espaço como ponto de encontro, de coser à vista de olhos curiosos e de receber visitas inesperadas. Vai fazer-me falta, de certeza.

Com a E. tenho tido conversas sobre o Natal. Que responsabilidade a de decidir o que contar, como contar, e que sensação a de ver os olhos arregalados enquanto me ouvia dizer que o Pai Natal vem de trenó, a voar, distribuir prendas a todos os meninos bem comportados (num mundo tão PC não devo ser a única mãe a ter hesitado uns segundos antes de avançar definitivamente com tal patranha).

Comentários (9) | Translate

#433

29 de novembro, 2005

433

Comentários (12) | Translate

da loja

28 de novembro, 2005

na loja
Já se sente o Natal a chegar. No frio, nas luzes e nas pessoas que entram na loja (umas pela primeira vez e outras em mais uma de muitas e sempre agradáveis visitas) à procura de prendas. Tal como elas, gosto de ser surpreendida pelas novidades (a crescente colecção de bichos da Hilda, os presépios da Ana) e, por outro lado, de ver as reacções às coisas novas que levo quase quase todos os dias (puf puf...). O calendário do Advento que lá estava de manhã já foi embora (olá Isabel!), mas amanhã levo mais um, diferente.

hilda portela
ana ventura

Carta ao Pai Natal:

¶ Uma destas malas da Orla Keily (descobri aqui).

Comentários (9) | Translate

#429

429

Comentários (5) | Translate

alice

27 de novembro, 2005

na Alice
Desde a primeira vez que comprei a revista Alice, por a capa me ter chamado a atenção no quiosque, não perdi um número. É a minha revista portuguesa preferida. Ser um dos entrevistados para o número de Outono, que acabou de sair, foi um privilégio.

Comentários (11) | Translate

#430

430

Comentários (28) | Translate

advento

26 de novembro, 2005

calendário do advento
advent calendar
Por muito pouco que o que adveio faça parte dos nossos festejos, os calendários do Advento sempre foram uma das minhas decorações de Natal preferidas. Não sei se a E. desta vez já vai estar na expectativa de ver o que o dia seguinte lhe reserva, mas vai poder seguir os dias num calendário em pano com 25 bolsos, que dois anos depois de planeado nasceu finalmente. E terá pela frente todos os natais que quiser para voltar a usá-lo.

Outros calendários do Advento aqui e aqui.

advento

Comentários (28) | Translate

#428

25 de novembro, 2005

428

link link link:

O novo (?) livro de Yuriko Watanabe.

Mais sobre as versões PC dos livros de Richard Scarry.

Comentários (7) | Translate

fragmentos da história de portugal (em carimbos)

portugal

rus
modista
viva a república

Imagens pertencentes ao aquivo da casa Franco-Gravador.

Comentários (11) | Translate

mais dos postais

24 de novembro, 2005

loja
Os nossos postais de Natal (tanto os meus como os da Hilda e os da Ana) já andam a correr mundo. Gosto de os imaginar com coisas boas escritas, a viajar entre amigos, ou a servir de decoração de Natal (que é o que acontece cá em casa aos que recebemos), como em casa da Kristina. Também tivemos a sorte de um atelier de arquitectura os ter escolhido como postais da empresa (obrigada, Catarina!).

16arq

Comentários (9) | Translate

#420 #425

420 e 425

Comentários (6) | Translate

♥♥ dourados

saco de chita
Há bastante tempo que não tinha prontos novos sacos mas, para responder a quem tem perguntado, ei-los de volta. Estes (são três e estão na loja e na loja) são feitos numa das minhas novas chitas preferidas, com um padrão que já tinha usado mas numa combinação de cores diferente e que agora me parece perfeita.

corações

Comentários (6) | Translate

franco-gravador

23 de novembro, 2005

carimbos
De certeza que não sou a única tolinha por carimbos, mas na Franco-Gravador já não passa muita gente à procura deles. Tanto assim que muitas das lindíssimas gravuras originais em buxo (com desenhos dos anos 20 ou por aí, que vistos uns ao lado dos outros contam sozinhos a história de toda uma época) foram parar ao lixo. Das que sobraram, a loja ainda faz carimbos em borracha, e cada um mais lindo do que o outro.

vinho bom
Franco-Gravador
Rua da Vitória, 40 (Baixa)
Lisboa

Comentários (11) | Translate

#424 #419

22 de novembro, 2005

425 and 419

SouleMama: lindos lindos ornamentos de Natal.

*L: quilting inspiration.

Comentários (8) | Translate

spt

self portrait tuesday
O saco de enchimento para os bonecos que me vieram entregar hoje é tão grande que posso deitar-me nele.

(+SPT)

Comentários (4) | Translate

...

21 de novembro, 2005

almofada
A autora das almofadas chamava-se Fátima Vaz (1946-1992). Sobre ela encontrei apenas uma referência (muito fraquinha) através do Google, mas consultei directamente os folhetos de algumas das muitas exposições de pintura que fez, entre 1969 e 1990, e por eles fiquei a saber que juntamente com Helena Lapas, se dedicou com sucesso ao "patchwork" (Rui Mário Gonçalves) e que aos informais objectos de pano que fazia [que em muito me lembraram os da Anne Harmsen], Fátima Vaz chamou "macacos do nariz" (Idem).

É bom de ver que não era uma artesã, por muito patchwork que fizesse. A questão do que é ou deixa de ser artesanato continua a interessar-me. Further reading: PPART, Crafts Council e l'Artisanat.

Comentários (4) | Translate

tinta

20 de novembro, 2005

pinta

tinta

Jamcover: &hearts .

Comentários (12) | Translate

#421 #422

19 de novembro, 2005

421
422

Comentários (7) | Translate

bagagem de imagens

18 de novembro, 2005

almofada de patchwork
patchwork pillows
Numa lista imaginária de objectos e imagens que provavelmente mais me marcaram, bem perto do topo hão-de estar um conjunto de almofadas e uma manta de patchwork feitas por volta de 1975. Estavam na sala da primeira casa em que morei (estas duas e mais uma série delas) e foram encosto, carros, barcos, camas e paredes e tecto de muitas casinhas. Tinha-lhes perdido mais ou menos o rasto mas há uns meses lembrei-me de as ir procurar. Perderam quase toda a cor e ganharam buracos mas continuam lindas. E acrescentaram mais algumas tarefas a outra (e muito maior) lista, a de coisas por fazer: descobrir o nome da autora (e a autora propriamente dita), tirar-lhes o recheio de esponja fora de prazo e tomar conta delas...

patchwork pillows

Comentários (5) | Translate

#418

418

Comentários (3) | Translate

tesouro de retalhos

17 de novembro, 2005

saco
Há uns dias trouxe este tesouro de uma loja de que gosto muito e onde há já meses que não passava (a Cavalo de Pau* que vende artesanato propriamente dito de várias partes do mundo, incluindo Portugal). É um saco feito de retalhos de pano, coçado e esburacado, trazido de Estremoz. Todo, todo cosido à mão. Conta-me histórias...

Outros retalhos (em papel) a que não resisti e que chegaram hoje: A Caravan Of Quilts e Passionate Patchwork.

E mais:

Briar Press: o regresso da tipografia (via Be a Design Group).

...e a sereia da Mimi.

retalhos
retalhos
*Cavalo de Pau (decoração e artesanato)
Rua de São Bento, 164
Lisboa

Comentários (8) | Translate

dos postais

16 de novembro, 2005

postais de natal
postais de natal
Os postais levaram-me sem dar por isso a entrar outra vez um bocadinho nos domínios da ilustração. Tinha uma série de ideias para os fazer a partir de fotografias mas, depois de rabiscar um caderno quase de uma ponta à outra e de ter encontrado as cores certas num expositor de carrinhos de linha, ganhei coragem.

Há tanto tempo que não desenho mesmo que não é fácil voltar, até porque no tempo em que me obrigava a desenhar todos os dias e jamais saía de casa sem um caderno e muitas canetas não tinha assim muito mais com que me preocupar (pelo menos comparado com o que acontece agora). Acho que é sobretudo por este regresso que estou tão satisfeita com eles (por isso e pelo feedback que tenho estado a receber, claro). Fiquei com vontade de fazer mais...

Comentários (19) | Translate

#416

416

Comentários (4) | Translate

postais de natal!

15 de novembro, 2005

051115_postal_de_natal.jpg
Finalmente estão prontos e prontos a seguir. Os meus podem ser encomendados aqui, numa página feita especialmente para eles e, tal como os da Hilda e da Ana, também podem ser vistos e comprados na nossa loja verdadeira. Acho que valeu a pena a espera!

Comentários (15) | Translate

#415

415

Comentários (5) | Translate

quase

14 de novembro, 2005

postal de natal
Os nossos postais de Natal (este é um dos meus) estão quase quase prontos. Queríamos tê-los acabado já na sexta-feira passada mas, para ficarem mesmo bem feitos, precisaram de cozinhar em lume brando. Amanhã por esta hora estarão na loja, aqui, aqui e aqui. Estou ansiosa!

Comentários (7) | Translate

grow baby grow

quilt
Deitei finalmente mãos ao projecto de fazer um quilt com algumas roupas de bebé da E, inspirada pelo da Hillary. Visto e revisto o saco de roupa que ainda não seguiu para a prima mais nova, tive pena de sacrificar peças que ainda pudessem ser vestidas. Fiquei-me por cinco babygrows bem coçados nos joelhos, uma sweatshirt da feira e uma t-shirt manchada de pêra. O tecido, por ser muito elástico, prometia dar luta, mas fui gostando tanto de ver os quadrados uns ao pé dos outros e a E. aos pulos de entusiasmo que passei boa parte do dia de sábado a coser. Está feita a manta de retalhos - falta transformá-la em quilt (acolchoá-la). Para já estamos satisfeitas com o resultado.

retalhos

Comentários (19) | Translate

#414

414

Comentários (4) | Translate

feedsack

12 de novembro, 2005

feedsack
feedsack
A minha curiosidade crescente pelo quilting tem-me levado a ler bastante sobre o assunto e a encontrar inúmeras referências aos feedsacks (sacos de farinha ou outros alimentos feitos de tecido). Nos Estados Unidos, a reutilização destes sacos foi estimulada como acto patriótico e deu origem a toda uma indústria, mas deve ter sido prática corrente até há poucas gerações em grande parte do mundo, e mais ainda em sítios onde o algodão não abundava.

saco
Encontrei um feedsack no avesso de um saco feito há provavelmente mais de cinquenta anos pela mais talentosa das minhas tias-bisavós e outro, ainda por usar, no armário da roupa das bonecas...

Sobre a história dos feedsacks:
All about feedsacks
Feedsack dress (National Museum of American History)
Feedbags: From Rags to Riches

Comentários (6) | Translate

japanese do it better

10 de novembro, 2005

machine made patchwork
Se não está no top de vendas de livros crafty japoneses em terras ocidentais devia estar. Desde que o vi referido pela primeira vez que tinha a certeza de que se ia tornar um dos meus preferidos e agora que chegou vejo que não me enganei.

Rie Kobayashi: via Molly Chicken e acrescentada aos favoritos dos meus favoritos por causa destas carteiras e destas bonecas.

Masaya Hirai: ilustração.

Wawaya: coelhos que foram luvas.

bordado da E

...e ramalamadingdong.

Comentários (11) | Translate

#402

402

Comentários (4) | Translate

a outra face da lua

09 de novembro, 2005

outra face da lua
...agora já não é na Rua do Norte. Tenho alguma pena, porque era um dos meus espaços preferidos do Bairro Alto e porque foi lá que conheci a Hilda quando, há já mais de um ano, organizámos o primeiro encontro de tricot. A verdade é que a Outra Face mudou para maior e melhor: agora está muito mais bem instalada, na Baixa (e também em Alfama), e tem à venda entre muitas outras coisas uma colecção de papéis de parede das primeiras décadas do século XX que apetece trazer inteira para casa. Não sei se teria coragem de os usar mesmo como papéis de parede, mas fiquei logo a pensar em cadernos, candeeiros, colagens...

Marquês

A Outra Face da Lua
Rua da Assunção, 22
Lisboa

Comentários (6) | Translate

fatias de dia

08 de novembro, 2005

hilda e ana
Dantes não sabia gerir dias às fatias. Ou tinha pela frente tempo a perder de vista para dedicar a qualquer coisa ou ficava à espera, a pensar que aquela meia hora ou dez minutos ou duas horas já não iam dar para nada. Estou a repetir-me, já escrevi quase isto mesmo há não assim tanto tempo: foi com o nascimento da E. que aprendi a gerir o tempo. Agora, por outro lado, tenho dias que parecem altíssimas e periclitantes sanduíches de desenho animado, mas prefiro assim. Gosto de pensar em coisas novas todos os dias e de, ao olhar para agenda, ver que a Segunda foi diferente de Terça e a Terça foi diferente de Quarta...

provas
provas
...porque na Terça de manhã fomos à gráfica ver os nossos postais arrumadinhos uns ao pé dos outros e à hora do almoço fiz boas descobertas em Alfama e à tarde revimos cada bocadinho de uma ansiada prova....

Comentários (11) | Translate

#407

07 de novembro, 2005

407

Daqui a doze horas estarei com a Hilda e a Ana na gráfica, a acertar os últimos pormenores dos cartões de Natal. No total vão ser dezoito cartões diferentes, seia a cada uma. Estou ansiosa por ver como ficam...

Comentários (6) | Translate

#380

06 de novembro, 2005

cão mariana
Já tinha dono antes de estar sequer começado e custou-nos deixá-lo partir. A E. chamou-lhe Mariana.

Comentários (23) | Translate

pires de pano 2.0

pires de pano
...e café com leite na caneca da Tânia.

* e *.

Comentários (9) | Translate

riscos

05 de novembro, 2005

riscos
e mais riscos
Durante as sestas da E. e algumas horas mais sossegadas na loja enchi de riscos a prenda da Ana.

recortes
Dos riscos fiz recortes, dos recortes fiz pixels e deles nascem postais...

Comentários (4) | Translate

#405

405

Comentários (2) | Translate

varia

04 de novembro, 2005

bordar
la la la
...também não sei como é que se traduz toddler, mas a verdade é que os últimos dias revelaram a presença de um (uma) cá em casa, em todo o esplendor (/terror) profetizado por Brazelton, capaz dos mais despropositados mas nem por isso menos sentidos ataques de choro. Novas actividades para os intervalos entre as birras: bordar, escrever muitas letras e aprender a usar o rato no computador e impedir os pais de ler o jornal com a pergunta e aqui o que diz? repetida tantas vezes quantos os títulos.

A semana voltou a não ser pródiga em posts, mas todo o tempo é pouco para terminar os postais de Natal que estamos a fazer e queremos ter prontos daqui a menos de oito dias (e por falar em postais, vou já encomendar um conjunto dos da Hillary).

Comentários (6) | Translate

#400 #398

03 de novembro, 2005

irmãos

398

Comentários (19) | Translate

#404 = thing:7E773140

02 de novembro, 2005

404
Através de mais um excelente post da HobbyPrincess (para mim o mais interessante dos blogs crafty) fiquei a conhecer o projecto ThingLinks. Como tenho um fraquinho por sistemas de catalogação já criei uma série de thinglinks para outros tantos bonecos...

Comentários (12) | Translate

mundano, porto

01 de novembro, 2005

mundano
Tenho um monte de posts por escrever e de links por partilhar mas não queria atrasar mais a notícia da abertura da Mundano, em plena Rua Miguel Bombarda. Visitei-a antes da abertura, para conhecer pessoalmente a Sofia e o Luís Pedro, e vai ser uma das paragens obrigatórias da minha próxima ida ao Porto. É mais uma loja onde se podem encontrar bonecos meus e tem candeeiros da colecção deste e azulejos lindos escondidos na cozinha...

mundano

Mundano
Rua Miguel Bombarda, 462
Porto

Comentários (5) | Translate

#399

399

Comentários (7) | Translate

« outubro 2005 | Entrada | dezembro 2005 »

 

This weblog is licensed under a Creative Commons License. Powered by Movable Type 3.2ysb5-20051201.

rosapomar.com® and the rosapomar.com® logo are a registered trademark of Rosa Pomar.
rosapomar.com é uma marca registada.

rosapomar_marca_registada.gif


Hosting by Yahoo!

 

 

eXTReMe Tracker