a ervilha cor de rosa
blog shop etc.

porto

registered
Gosto de ser turista no Porto.

tecidos
Dúvida ortográfica: comprei um tecido que nunca tinha encontrado à venda. É feltro de lã muito grosso e cor de carneirinho. O senhor da loja chamou-lhe sorrubeco e depois, sabendo-me de Lisboa, traduziu para burel. Não encontro a palavra em nenhum dicionário. Sorrubeco? Cerrobeco? Serubeco? ...

Publicado a 23 de agosto de 2005, às 09:24 AM e catalogado em Imagens. Translate

17 comentários:

  1. morgy
    agosto 23, 2005 10:14 AM

    mas burel sabes o que é, não? Burel é muito usado na beira alta, e é um feltro tradicional, rústico de lã.

  1. Rosa Pomar
    agosto 23, 2005 10:28 AM

    Sim, o tecido conheço muito bem. Não conhecia era este outro nome...

  1. Ana
    agosto 23, 2005 11:08 AM

    Olá! Será que me podias dizer em que loja do Porto encontraste esse tecido?

  1. alexandra
    agosto 23, 2005 01:28 PM

    sorrubeco ou sarrubeco é o termo usado tb na beira litoral para o tecido grosso com que se faziam as capas e casacos de pastores e trabalhadores rurais. É normalmente castanho, variando apenas na tonalidade.Nesta zona é muito ddificil de encontrar tendo normalmente os grupos etnograficos grandes dificuldades em encontrar alguem que o produza de acordo com os metodos originais!

  1. ana
    agosto 23, 2005 01:30 PM

    É surrobeco mesmo. Não é a mesma coisa que burel. A textura é diferente , o burel é mais fino. Enquanto que o burel só é de uma cor o surrobeco pode ter várias cores (vários tons de castanho, cinzento e preto. (com a cortesia da Dª Susana de Miranda do Douro)

  1. Laura
    agosto 23, 2005 02:42 PM

    Olá Rosa,
    Ando há bastante tempo à procura desse "feltro de lã muito grosso e cor de carneirinho" em Lisboa mas todos os senhores da retrosaria dizem que isso já não se vende por cá...Sabes onde posso encontrá-lo? Qual o nome dessa loja onde o encontraste (mesmo sendo no porto?

  1. avó m
    agosto 23, 2005 02:46 PM

    serrobeco - V. surrobeco

    surrobeco, serrobeco - s.m. (Talvez de surro) 1. Region. - carneiro que provém do cruzamento do carneiro branco com a ovelha preta. 2. Lã desses carneiros. 3. Pano grosseiro, duradouro, semelhante ao burel, que se fabricava nomeadamente no Alentejo e zona da Covilhã.

    in Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea Academia das Ciências de Lisboa

    Cá no norte diz-se de roupa que está velha, gasta ou suja "que está serrobeca".

    Continuação de boas férias

  1. Gilberta
    agosto 23, 2005 03:45 PM

    Uma das maravilhas de estar grávida é ter encontrado este blog. Adoro vir espreitar os seus ultimos posts. Continuação de boas férias.

  1. Gilberta
    agosto 23, 2005 03:48 PM

    Confirmei que a palavra correcta é "serrubeco" :-)

  1. Ale
    agosto 23, 2005 04:21 PM

    E aqui no nosso Aurelião (dicionário português/brasileiro) encontrei esta outra versão:

    .................................

    surrobeco

    S. m. Lus.
    1. Pano grosseiro e durável, semelhante ao burel, porém um pouco mais largo, fabricado na Covilhã e no Alentejo: "as jaquetas de pano de Saragoça com remendos de surrobeco pardo nos cotovelos surrados" (Antero de Figueiredo, Toledo, p. 141).

    Dicionário Aurélio Eletrônico - Século XXI
    Versão 3.0 - Novembro de 1999
    .................................

  1. mãe
    agosto 23, 2005 04:30 PM

    é surrobeco, acho eu. e o google também
    http://www.google.pt/search?hl=pt-PT&q=surrobeco&meta=

    é o tecido das capas e dos capotes

  1. Erika
    agosto 23, 2005 09:58 PM

    Parabéns pelas lindas bonecas. Seu trabalho é incrível!
    Sou brasileira e moro no Canadá.
    Abraço,
    Erika

  1. Rosa Pomar
    agosto 24, 2005 12:25 AM

    Obrigada! De facto, voltei ao dicionário (da Porto Editora) e lá está a palavra surrobeco. Eu é que por burrice não tinha procurado em su...

  1. Li
    agosto 24, 2005 09:05 AM

    Mesmo em férias consegues sempre partilhar imagens e descobertas fantásticas! Um olhar sempre diferente sobre as coisas habituais...
    Habito frequentemente o Porto e nunca tinha encontrado esse tecido, nem a loja ( linda fotografia). Repetindo o pedido de outros poderias dar-me o nome e a localização?
    Continuação de boas férias!

  1. 1entre1000's
    agosto 24, 2005 12:03 PM

    Parabens adorei o teu espaço...
    encontrei através do bookcrossing, fui deambulando e parei por aqui... q tranquilidade!!!

  1. gonzaga
    janeiro 4, 2006 02:36 PM

    recebi de presente de natal um lindo cachecol, castanho escuro com aplicações cor creme en forma de volutas e na etiqueta dizia:
    L'Pardo
    Fabrico e comercialização de artesanato Pardo, Linho, Burel e Surrobeco
    Bairro de São Sebastião
    5225-121 Sendim
    Ora sendo eu natural da Covilhã embora vivendo sempre fora dela, lembrava-me de menina, ouvir falar tal palavra...
    vim à net procurar e eis que encontro as vossas referencias à mesma palavra...
    pois para quem procura o tal pano, aqui vai a direcção de quem saberá mais que nós.
    Gostei de voltar às origens...
    bjs
    gonzaga

  1. rita
    abril 24, 2006 10:13 AM

    Podem-me dizer onde arranjo esse feltro grosso mas de várias cores, a tal loja do Porto..
    :o)

« a arte popular em portugal | Entrada | + porto »

 

This weblog is licensed under a Creative Commons License. Powered by Movable Type 3.2ysb5-20051201.

rosapomar.com® and the rosapomar.com® logo are a registered trademark of Rosa Pomar.
rosapomar.com é uma marca registada.

rosapomar_marca_registada.gif


Hosting by Yahoo!

 

 

eXTReMe Tracker